Главная / Профессия / 10 книг по теории кино. Часть 2

10 книг по теории кино. Часть 2

1. Луи Деллюк. «Фотогения»

«Очень редко случается, чтобы ритм фильма был выявлен полностью. Сколько мы знаем сценариев, имеющих все необходимые пометки, со всей полнотой и точностью исчерпывающие все мелочи. Порой даже там находят превосходные подробности всех mise en scène, но почти никогда не находя там движения, порыва, зрительно выраженного ритма, заранее предвиденного, установленного цифрами и обоснованного словами. А что же могут сделать без этого оператор и режиссер?»

Книга выдающегося французского режиссера и кинокритика Луи Деллюка, стоявшего у истоков теории и эстетики кино. В своей ранней работе «Фотогения», написанной в 1920 году, Деллюк раскрывает понятие фотогения, описывает различия между фотографией и кино, рассматривает специфику основных жанров, а также рассуждает о том, как свет, лицо, одежда, интерьер, и другие важные аспекты влияют на восприятие фильма. Объем книги небольшой, и по своему формату она напоминает дневниковые записи или эссе. В России «Фотогения» была впервые издана уже после смерти Делюка в 1924 году и с того момента практически не переиздавалась (некоторые главы вошли в антологию М.Б. Ямпольского «Из истории французской киномысли: Немое кино 1911-1933 гг.»).

2. Андре Базен. «Что такое кино?»

«Когда Роже Леенхардт вопрошал, облекая свой вопрос в пророчески критическую формулу: «Зрелище ли кинематограф?» — он тем самым хотел противопоставить драматический кинематограф романической структуре киноповествования. Первый заимствует у театра его скрытые движущие силы; сколь бы специфически экранной ни была интрига драматического кинематографа, она все же представляет собой алиби действию, которое по существу своему тождественно классическому театральному действу. В этом плане кинематограф — зрелище так же, как сценическое представление. С другой стороны, своим реализмом и тем равенством, которое он устанавливает между человеком и природой, кинематограф эстетически родствен роману».

Книга выдающегося французского историка и теоретика кино Андре Базена, одного из основателей и редактора легендарного журнала «Cahiers du cinéma». «Аристотель критики» и отец французской «nouvelle vague», к сожалению, не успел увидеть труд всей его жизни в том виде, в котором он дошел до нас, — книга представляет собой четырехтомное издание, собранное из множества статей, написанных Базеном. Общая композиция издания и структура двух первых томов были заложены кинокритиком еще при жизни: первый том — «Онтология и язык» — посвящен эволюции кинематографа и его связи с фотографией; во втором — «Кино и другие искусства» — показаны взаимоотношения кино с романом, театром и живописью; в третьем — «Кино и социология» — раскрывается связь с обществом; в четвертом — «Эстетика действительности: неореализм» — главный акцент сделан на изучении феномена неореализма.

3. Жак Омон, Ален Бергала, Мишель Мари, Марк Верне «Эстетика фильма»

«Если часто настаивали на кинематографическом воссоздании движения, чтобы подчеркнуть реализм кино, то значительно реже останавливались на том факте, что движущееся изображение есть изображение в постоянном изменении, позволяющее увидеть переход от одного состояния показанной вещи к другому её состоянию, переход, требующий времени. То, что показано в кино, показано в становлении. Любой объект, любой пейзаж, как бы он ни был статичен, оказывается вписанным в длительность и способным к изменению просто потому, что заснят на пленку». 

Это учебное руководство по эстетике кино уже стало классическим для студентов многих кинематографических вузов. Книга предлагает пройтись по основным эстетическим вопросам и аспектам «седьмого искусства»: язык кино и киноповествование, характер персонажа и реалистичность, кинематограф с точки зрения искусства монтажа, а также зрелищности и многие другие. При написании учебника авторы использовали междисциплинарный подход, опираясь на историю искусства, теорию литературы, семиотику и психоанализ. Данная книга является переводом третьего, переработанного издания.

4. Гуидо Аристарко. «История теорий кино»

«Есть фильмы, в которых все в порядке — и грамматика и синтаксис — и которые, однако, не принадлежат к кино как искусству, совсем так же, как существуют романы, безукоризненные с грамматической и синтаксической точки зрения, которые, однако, не составляют настоящей литературы. Нет ничего ошибочнее, чем отождествлять отсутствие монтажа (в обычном его понимании) с отсутствием художественности. В отношении таких произведений, как «Гамлет», нужен другой подход для критического исследования. Допустив возможность слияния различных техник (принцип, на котором зиждется звуковое кино как искусство) и, следовательно, допустив идейное сотрудничество разных художников, необходимо определить, в какой степени в этом фильме удалось достигнуть и первого, и второго. То есть: сумел ли режиссер создать «своего» «Гамлета» или же перевел «Гамлета» книжного, и в этом последнем случае как осуществлен этот «перевод», имеет ли он художественное значение».

Исследование известного итальянского киноведа и теоретика является первой попыткой написать историю теорий киноискусства и первым опытом их систематизации. Опираясь на огромное число источников и приводя в качестве примеров самые разнообразные кинокартины, Аристарко выстраивает траекторию развития теории кино и кинокритики в контексте общей эстетики искусства. В книге затронуты самые важные изыскания в области теории кино, опубликованные до 1960 года таких авторов, как Канудо, Деллюк, Вертов, Кулешов, Пудовкин, Эйзенштейн, Арнхейм, Рота, Споттисвуд, Джерби, Кракауэр и многих других.

5. David Bordwell. «Making Meaning: Inference and Rhetoric in the Interpretation of Cinema (Harvard Film Studies)»

«To speak of «interpretation» invites misunderstanding from the outset. The Latin interpretatio means «explanation» and derives from interpres) a negotiator or translator or go-between. Interpretation is then a kind of explanation inserted between one text or agent and another. Originally, interpretation was conceived as wholly a verbal process, but in current usage the term can denote just about any act that makes or transmits meaning. A computer interprets instructions, a conductor interprets a score. A divinator interprets the will of the gods, while at the United Nations an interpreter translates between languages. In the criticism of the arts, interpretation may be counterposed to description or analysis; alternatively, criticism as a whole is sometimes identified with interpretation. A perceptual psychologist may describe the simplest act of hearing or seeing as an interpretation of sensory data, while a philosopher may speak of interpretation as a high-level act of judgment. Our first problem, then, is to interpret «interpretation».

Выдающийся современный американский историк и теоретик кино Дэвид Бордуэлл написал множество замечательных книг и статей, многие из которых были созданы в соавторстве. «Making Meaning», изданная в 1989 году, посвящена истории кинокритики и её риторическим средствам в интерпретации кино. Бордуэлл прослеживает развитие кинокритики во Франции, Великобритании и США со времен Второй мировой войны и анализирует два основных направления: «thematic-explicatory» (тематически-объяснительный) и «symptomatic» (симптоматический), предлагая их не противопоставлять, а рассматривать в одном контексте. Бордуэлл пишет, что любая интерпретация носит спекулятивный характер, так как, наделяя объект определенным смыслом, интерпретатор отталкивается от сходства нескольких внешних признаков, не заботясь о том, чтобы этот смысл соответствовал внутренней структуре. Автор критикует интерпретаторов за отсутствие у них интереса к самому фильму («досталось» от него и знаменитому Славою Жижеку). С этой и другими книгами Дэвида Бордуэлла можно познакомиться на его оффициальном сайте.

6. Юрий Лотман. «Семиотика кино и проблемы киноэстетики»

«Кинотекст может рассматриваться одновременно как дискретный, составленный из знаков, и недискретный, в котором значение приписывается непосредственно тексту. Киномонтаж также можно выделить двух родов: присоединение к кадру другого кадра и присоединение к кадру его же самого. Монтаж разных кадров активизирует смысловой стык, делает его основным носителем значений, монтаж однородных кадров делает стык незаметным, а смысловой переход постепенным. Поэтому, хотя монтаж по своей природе предполагает дискретность, при демонстрации ленты с имманентным переходом кадра в кадр для зрителя дискретность скрадывается так же, как в живой речи скрадываются границы между структурными единицами».

Небольшое пособие-брошюра известного культуролога и семиотика Юрия Михайловича Лотмана посвящено очень важной теме — семиотике кинематографа. Имеет ли кино свой язык, является ли оно коммуникативной системой, из каких знаков состоит кинематограф и каким образом их нужно считывать — ответы на эти и другие важные вопросы можно найти в этой книге, адресованной обычным зрителям, желающим выйти на новый уровень восприятия.

7. Михаил Ямпольский. «Язык-тело-случай. Кинематограф и поиски смысла»

Цитата из статьи «Дискурс и повествование»: «К дискурсу относятся те элементы фильма, которые находятся целиком в плане выражения. Дискурсивным можно считать все то, что относится к процессу высказывания, а следовательно, отсылает к авторской инстанции. Повествование охватывает сферу поведения и взаимоотношений персонажей. Передвижения героев в пространстве, их разговоры и т.д. условно можно отделить от того дискурса, который нам представляет эти сюжетные события».

Из всех книг известного российского (и американского) киноведа и культуролога Михаила Бениаминовича Ямпольского эта полнее всего показывает масштабы его деятельности и мысли. Книга представляет собой сборник статей, написанных Ямпольским с 1982 по 2002 годы, причем каждая имеет авторский комментарий, добавленный при составлении сборника. Статьи скомпонованы в три раздела: «Язык и пространство», «Лицо и тело» и «Кайрос», в которых можно проследить развитие теоретической мысли автора от структурно-семиотической стадии к феноменологии и темпоральности в исследовании форм и сущности кино. Свои мысли Ямпольский иллюстрирует на примере произведений Сокурова, Старевича, Кулешова, Пелешяна, Германа, Муратовой и других известных режиссеров.

8. Семен Гинзбург. «Очерки теории кино»

«Музыка в киноискусстве самостоятельной информации не несет, а только формирует ту информацию, которую доставляет зрение. Она создает представление о времени действия, замещает синхронные изображению ненужные естественные звучания и — даже независимо от своего художественного качества — интенсифицирует восприятие изображения. Эта третья, чисто психологическая и внеэстетическая функция музыки в кино, обусловлена так называемым законом доминанты, открытым и обоснованным выдающимся нейрофизиологом А. Ухтомским. Сформулированный в самых общих чертах, закон доминанты гласит: посторонние раздражители, воздействующие на заторможенные центры, усиливают возбуждение действующего центра».


Книга советского киноведа, редактора журнала «Советское кино», «Искусство кино» и преподавателя курса истории и теории кино во ВГИКе. В своих очерках автор поднимает проблему взаимоотношений произведений искусства со зрителями. Первая часть посвящена основам восприятия кинокартин, во второй акцент делается на неигровом кино (от документального до мультипликационного), а именно на специфических для них средствах исследования и образного постижения реальности.

9. Антон Хаакман. «По ту сторону зеркала»

«В каком смысле кино есть язык? Это зависит от самого понятия языка. В какой степени кино «рассказывает рассказ»? Это зависит от определения рассказа. Бытие языка и история кино ответственны за то, что движущаяся фотография стала рассказывать рассказ, а большинство кинорежиссеров всеми силами старалось проводить в жизнь эту идею, — и поэтому я буду называть рассказом то, что в кино происходит «одно после другого» (после — в сочиненной хронологии событий и после — на материальной кинопленке), — как в непрерывности кадра, так и в монтаже. Ибо само понятие рассказа используется в театре, в балагане, в визуальных искусствах, в музыке, балете и при необходимости может быть приспособлено к тому, что зритель переживает в цирке, кабаре, спорте».

Сборник статей и эссе известного нидерландского культуролога и киноведа Антона Хаакмана. Написанные в достаточно ироничной и свободной форме тексты посвящены вечным вопросам природы и языка кино, его зрительского восприятия, взаимосвязи с другими искусствами, мифологической составляющей и т.д. Книга богато проиллюстрирована. А удобный формат идеален для чтения в метро, например.

10. Michael Wood. «Film: A Very Short Introduction»

«What is a film? What is film? If you have picked up this book, even to glance at it, you will have certain meanings in mind and not others. You probable are not thinking, for example, of cataracts on the eyes or, more generally, in the words of Webster’s Dictionary, of ‘a thin skin’, a ‘haze’ or ‘mist’, or the transparent wrapping material that in England is called ‘cling film’. A very short introduction to any of these thing might make a fine book, but it almost certainly isn’t what you’re expecting. Nor are you thinking most immediately, I would guess, of what another dictionary calls ‘an extremely thin pellicle or lamina of any material’, although one form of such a lamina, the strip of coated material which receives and stores moving images, does get us closer to our goal».

Небольшая, но очень увлекательная книга профессора Принстонского университета Майкла Вуда, которая особенно понравится неискушенному зрителю. В отличие от классических трудов, представленных в нашей подборке, эта работа дает свежее представление о том, какие проблемы будоражат теорию кино в наше время. Начиная свое повествование с размышлений о природе движения в кино, Вуд погружается в нюансы грамматики киноязыка, определения жанров, авторского стиля и углубляется в частные вопросы. Например, как кинозвезды влияют на индустрию кино. В качестве примеров автор использует фильмы таких режиссеров, как Алена Рене, Ясудзиро Одзу, Лукресии Мартель, Эдварда Янга и др.