
Песнь льда и диалогов: как записывали звук в серии «За стеной» «Игры престолов»
Команда звукового постпродакшна «Игры престолов» рассказывает, как работала над предпоследним эпизодом седьмого сезона
- 30 сентября 2017
- 3263
Члены команды звукового постпродакшна «Игры престолов», лауреаты премии «Эмми», звукорежиссер Тим Киммел, редактор диалогов Пол Беркович и звукорежиссер перезаписи Оннали Бланк стараются использовать как можно больше материала, записанного на съемочной площадке.


Кадр из 6-ой серии 7-го сезона «Игры престолов» «За Стеной»
В шестой серии седьмого сезона «За Стеной» Джон Сноу (Кит Харрингтон) вместе с группой воинов отправляется за Стену, чтобы захватить в плен Белого Ходока. Здесь, посреди зимних пейзажей и холодных ветров, они пытаются узнать друг друга получше, истории из прошлых сезонов переплетаются — каждая строчка наполнена важной информацией.

Кадр из 6-ой серии 7-го сезона «Игры престолов» «За Стеной»
Эти сцены снимали в Исландии. У актеров на ботинках были железные шипы, чтобы не скользить по мерзлой земле. Одеты они были в толстые шубы из кожи и меха, которые заглушали их речь и часто прислонялись к микрофонам — на записи появлялся характерный скрип. А еще дул ветер, который шумел на аудиодорожках.

Киммел, в силу своей должности, первым оценивает аудиодорожки диалогов со съемок. Он просматривает весь эпизод и отмечает важные моменты, которыми потом будет заниматься редактор диалогов Беркович.

Кадр из 6-ой серии 7-го сезона «Игры престола» «За Стеной»

Беркович «очищает» существующие диалоги с помощью функции Spectral Repair в iZotope RX 6 — убирает скрип шагов и шум ветра. Затем он ищет подходящие альтернативные дубли с петличных микрофонов и бумов, обращая внимание на чистые гласные или же полные предложения, чтобы добавить в нужных местах.
Как только Беркович заканчивает свою часть работы, Киммел оценивает, что придется переозвучить. «Поход за Стену записали отлично. Как у команды это получилось — ума не приложу», — вспоминает Киммел.
Бланк, в свою очередь, говорит о вступительной сцене серии как об одной из самых сложных.

Поскольку большая часть главных актеров сериала живут в Великобритании и Ирландии, переозвучивание проходит в Лондоне в Boom Post. Руководит процессом супервайзер Тим Хэндс — он записывал 90% переозвученных диалогов для каждого сезона.
В эпизоде «За Стеной» Хэндсу пришлось поработать больше, чем обычно. Все дело в сражении братства и Белых Ходоков. Актеры приходили в студию, чтобы записать вздохи, мычание и стоны, которые затем попали в картину. В битву также попал материал со съемочной площадки, который выбрал Беркович.
Оннали Бланк прошлась по всем этим элементам в первом павильоне студии Formosa Hollywood, используя консоль Avid S6 для управления ProTools 12. По ее словам, она выбирала только вокализации без сильного придыхания.
Одна из сцен, которую потребовалась активно переозвучивать, — разговор Арьи и Сансы на мостике в Винтерфелле. В этой мирной сцене сестры обсуждают своего отца, пока с неба тихо падает снег. Однако по звуку сцена оказалась не такой уж и простой. Работала большая и шумная снегомашина, которая подавляла все остальные звуки на дорожке. А значит, всю сцену нужно было переозвучивать. «Это единственный диалоговый момент, где моей работы вообще нет. А ведь я работаю на сериале уже три сезона», — отметил Беркович.
Диалог Арьи и Сансы стал для Оннали Бланк настоящим испытанием. Чтобы озвучка органично легла на видео, как будто бы все действительно происходило перед камерой, Бланк пришлось обработать и отрендерить несколько дорожек фона и наложить их на перезаписанный диалог, а затем прогнать все это через Avid Pro Tools.

Кадр из 6-ой серии 7-го сезона «Игры престола» «За Стеной»

Для Берковича же самыми сложными сценами оказались те, которые на первый взгляд кажутся легкими. В замке Драконий камень Дейенерис и Тирион обсуждают, как именно будет наследоваться Железный трон. Это всего лишь диалог двух персонажей, которые находятся в закрытом помещении, но изменение ракурса камеры может также повлиять на звук с микрофонов.

Беркович объяснил, что финальный диалог, который зрители слышат в сериале, изначально вовсе не такой. Чтобы он звучал близко к реальному, требуется много работы.

Хорошо звучащий диалог — командная работа. Причем как на съемках, так и на постпродакшне.

Источник: postperspective.com
Комментарии