Практика

Как это снято: «Ходячий замок Хаула»

15 лет назад на экраны вышел один из самых знаменитых полнометражных мультфильмов студии «Гибли». Вспоминаем, что вдохновляло Хаяо Миядзаки на создание шедевра: стимпанк, фантастические персонажи, война, любовь и русская сказка


Запуск: английский роман, любовь к технике и война в Ираке

Студия «Гибли» приняла решение экранизировать изданную в 1986 году новеллу Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок» в сентябре 2001 года, но изначально для руководства над фильмом пригласили Мамору Хосода, известного режиссера и сценариста анимационных фильмов. На этапе обсуждения студия не пришла с ним к согласию по поводу чернового концепта, и проект был отложен до 2003 года, когда к нему присоединился Хаяо Миядзаки. Завершить съемки планировалось к весне 2004 года и выпустить фильм летом, но из-за кропотливой работы режиссера над визуальным рядом, премьера сместилась на сентябрь.
 
Трейлер мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004)

Принимая за основу популярные литературные произведения, режиссеры всегда сталкиваются с дилеммой: как правдиво адаптировать текст в визуальный ряд, не отходя слишком далеко от оригинала, и одновременно добавить в историю что-то свежее? Фильм отличается от книги тематически: фокус в произведении английской писательницы смещен на исследование классовых и гендерных проблем. Миядзаки же, не меняя основных персонажей, превратил роман в сценарий, пропитанный культурными ценностями Японии, и сумел рассказать историю о верности, бескорыстной любви и разрушительной силе войны.

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Война, если можно так выразиться, стала одним из источников вдохновения и самым большим дополнением к сюжету литературного источника. Миядзаки говорил, что на тот момент испытывал сильный гнев по поводу войны в Ираке, из-за чего снял фильм, который может быть плохо принят в США. Действительно, перед выпуском перевод ленты пришлось адаптировать для американского зрителя, однако это коснулось не антимилитаристского посыла истории, а передачи тончайших жестов, свойственных японской культуре, языком слов, понятных американскому и европейскому зрителю. Сценаристы, занимавшиеся адаптаций, старались не менять сюжет, а лишь аккуратно пояснять подобные культурные различия.

Миядзаки позднее признавался, что фильм стал его любимым творением: «В этом фильме я хотел передать сообщение, что жизнь стоит того, чтобы жить».
 

Драматургия: сложные персонажи и несколько главных тем

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

«Ходячий замок Хаула», пожалуй, самый фантасмагоричный фильм Миядзаки, который в чем-то превосходит даже «Унесенных призраками» (2001) в своих удивительных образах и сверхъестественной логике. Во многом это заслуга персонажей и тем, которые раскрываются в их образах.

Главная героиня, как это часто бывает у Миядзаки, сильная девушка. Как персонаж любой классической сказки, она сталкивается с проблемой, разрешить которую ей помогает «волшебный помощник» — колдун Хаул. При этом важно, что принципы сказочной драматургии совмещены в их отношениях с классической любовной драмой.

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

На примере Софи Миядзаки исследовал тему старости, в шутку называя «Ходячий замок Хаула» «аниме для пожилых людей». Возраст здесь изображается как положительное качество, нечто, что дает главной героине свободу и делает ее более юной в душе. «Я думал, что идея превратить молодую героиню в бабушку очень убедительная для повествования, — пояснял режиссер. — Когда тебе 60, ты чувствуешь то же самое внутри, что и в 18. И восьмидесятилетние бабушки чувствуют то же, что и восемнадцатилетние. Это то, что я наконец смог изучить в моем возрасте». Впрочем, отличия от романа в этом решении не было.

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Зато другие персонажи подверглись изменениям. Злобный демон Кальцифер стал своенравным и забавным, злодейка Ведьма Пустоши превращается в почти безобидную старушку, вызывающую сострадание, образ обманчиво доброй, а на самом деле коварной Мадам Салиман сложился из двух персонажей книги (миссис Пентеммон и волшебника Салимана), а у Хаула исчезают инфантильные черты характера и появляются более высокие цели. В сущности, в фильме Миядзаки главным злодеем стала война.

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Обилие второстепенных персонажей усиливает многомерную драматургию. Часто у Миядзаки герои 2-3 плана не менее интересны, чем центральные. В дополнение к уже упомянутым, в фильме появляются не по годам смышленый помощник Хаула Маркл, еще один персонаж, страдающий от проклятья (и неразделенной любви) Пугало-репка и очаровательная собачка Хинн. Каждый из этих персонажей обладает собственной линией, в которой есть основные драматургические акты: все переживают конфликт, разрешают его и в финале меняются (в худшую или лучшую сторону). Например, собачка: шпион Мадам Салиман сбегает с Софи и ее компанией, а в финале радуется счастливому спасению всех героев и уже не помышляет о возвращении к прежней хозяйке.

Кадры из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Кадры из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
 

Локации: живописные пейзажи и атмосфера стимпанка

Фоновая часть в работах Миядзаки всегда отличается большой степенью детализации. Живописные фоны играют ведущую роль в создании образно-выразительной стилистики, конкретизации места действия и передаче атмосферы фантазийной условности. Кроме того, Миядзаки считает, что окружающие героев места, будь то городской или природный пейзаж, а также внутреннее пространство дома, не просто сопровождают персонажа, но и сами являются полноправными участниками действия. Туман, солнечный свет, завораживающий пейзаж одновременно отражают перемещения персонажей во времени и пространстве и иллюстрируют их внутреннее состояние.
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Отправной точкой в разработке визуального облика мест, по которым путешествуют герои, для режиссера послужили французские пейзажи: незадолго до начала съемок он посетил города Кольмар и Риквир, использовав местные виды в разработке сеттинга мультфильма.

Еще одним источником вдохновения для локаций стали иллюстрации французского карикатуриста Альбера Робида, в 1880-е написавшего серию романов, ставших предтечей стимпанка.


Иллюстрация французского карикатуриста Альбера Робида

Стилизовав атмосферу под эпоху викторианской Англии, Миядзаки все же в большей степени фокусируется на магической составляющей истории. Старый город, поезда, гремящие перед ателье Софи и разваливающийся дом Хаула лишь оттеняют героев фильма.

Главное восхищение вызывают природные пейзажи. В этом можно проследить раннюю тему творчества режиссера, который еще в «Навсикая из долины ветров» (1984) и «Принцессе Мононоке» (1997) подчеркивал негативное влияние технических достижений человечества на первозданную природу.


Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
 

Замок: детализация и русская сказка

Еще на этапе подготовительного периода Миядзаки был вдохновлен необычным устройством замка, перемещающегося во времени и пространстве, однако в книге принцип движения не объяснялся. Тут очень кстати пришелся природный интерес Хаяо к технике. Он начал продумывать, каким образом замок движется, что привело к созданию сложной конструкции, составленной более чем из 80 элементов, включая башни, черепицу, похожу на перышки, язык, колеса и, конечно, куриные ножки, которые были нарисованы на компьютере.

Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Сам Миядзаки не раз признавался в любви к русской сказке и отечественной анимации. Возможно именно это повлияло на внешний вид замка — получилась своеобразная версия избушки на курьих ножках, в которой живет Баба Яга.
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Для перемещения замка Миядзаки использовал так называемую дорожную карту, с помощью которой стремительное движение причудливой постройки в каждой сцене четко синхронизировалось с быстро меняющимся задним планом.
 

Совмещение двух техник: рисованная и компьютерная анимация

Как правило, свои сложно утроенные миры Миядзаки предпочитает рисовать вручную, используя современные компьютерные технологии с осторожностью и только в сложных сценах.
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Компьютерная графика в мультфильме «Ходячий замок Хаула» (2004) /«Hayao Miyazaki as Auteur: Techniques, Technology and Aesthetics in Animation», Bin Yee Ang (2013) Department of Media and Communications, Goldsmiths, University of London

Компьютерная графика в мультфильме «Ходячий замок Хаула» (2004) /«Hayao Miyazaki as Auteur: Techniques, Technology and Aesthetics in Animation», Bin Yee Ang (2013) Department of Media and Communications, Goldsmiths, University of London

Например, в эпизоде, где Софи попадает в прошлое и разгадывает тайну Хаула, наблюдая, как он заключил сделку с Кальцифером, а затем проваливается в пропасть, 3D-анимация стала необходимым решением. Подобная интеграция методов позволила усилить динамику всей сцены, при этом сохранив эстетику рисунка.
 
Кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Двухчасовое аниме создавалось на основе раскадровки, включавшей около 1400 сцен, и нарисованные вручную фоны затем оцифровывались.

Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

Важным для динамичного повествования является также любовь Миядзаки к прорисовке движения. Уже в раскадровке он выявил стремительный характер перемещений героев, а при перенесении типажей на слои целлулоида художники соблюдали предельную точность во всех линиях в каждой доле секунды экранного действия.

Книга с раскадровками к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
Книга с раскадровками к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli
 
Еще больше полезных статей на tvkinoradio.ru для сценаристов, режиссеров, операторов, монтажеров, художников-постановщиков, художников по костюмам, звукорежиссеров, композиторов, супервайзеров визуальных эффектов и продюсеров.  
 

Обложка: кадр из мультфильма «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli

 

Комментарии

Напишите комментарий первым!

Смотрите также

Популярное
Практика

Как это снято: «Девчата»

Рассказываем, как снимался один из самых популярных советских фильмов, не теряющий своего шарма до сих пор. Комедия Юрия Чулюкина «Девчата» могла стать одной из многих производственных мелодрам в стиле соцреализма, но превратилась в нечто большее

11 ноября 16361
Практика

Приемы: Правило 30 градусов

Разбираемся в базовом принципе съемки и монтажа, от соблюдения которого зависит логика повествования и гармоничность восприятия

5 ноября 4232
Слова

«В рынок контента вваливаются огромные деньги»: разговор о телевидении в 15 цитатах

На международном конгрессе НАТ Константин Эрнст, Вячеслав Муругов, Игорь Мишин, Алексей Земский и Александр Акопов поговорили об ошибках нашего ТВ, его будущем, о конкуренции и партнерстве. Собрали важные цитаты встречи

6 ноября 3019
Слова

Почему за веб-сериалами будущее?

Почему лучше снимать не выходя из своей квартиры, зачем цензурировать мат и как затащить в недорогой веб-сериал Сергея Безрукова: режиссеры, фестивальная отборщица и сценарный коуч об особенностях самого перспективного формата

1 ноября 1881
Мы используем cookie-файлы, чтобы собирать статистику, которая помогает нам делать сайт лучше. Хорошо Подробнее