Слова

«Главное — найти в истории стержень»: сложности литературных адаптаций

Внутренние монологи героев, сюжетная интрига и талант писателя: пять российских сценаристов рассказали, что делает книгу простой в адаптации и как избежать распространенных ошибок

  • 6 марта 2018
  • 1857
Петр Скопин

Андрей
Золотарев

(«Ледокол», «Притяжение», «Напарник»)
Александр
Шевцов

(«Рубеж», «Мы из будущего»)
Алексей
Сашин

(«Волшебник», «Сон слепого человека», сериал «Желтый дракон»)
Олег
Сироткин

(«Частное пионерское. Ура, каникулы!!!», «Подарок с характером» и сериал «Завещание Ленина»)
Василий
Павлов

(Сериалы «Торгсин» и «Деньги»)

Честно говоря, у меня есть только негативный опыт литературных адаптаций. С чем это связано? Линии и характеры героев в книге развиваются куда шире и свободнее, чем в сценарии; разница примерно такая же, как между ходьбой по полю и бегом по коридору. Задача сценариста — возведение для книжных героев узких «сценарных» коридоров. Но пока возводятся эти коридоры, часто выясняется, что, возможно, героям не очень-то и нужно в них находиться.

Когда «вытаскиваешь» из книги событийный ряд для сюжета фильма, сразу выясняется, что в нем чего-то банально не хватает и есть вещи, которые в литературе описываются куда изящнее и проще. Ведь у сценаристов, по большому счету, есть всего два инструмента воздействия на зрителя: в кино нужно руководствоваться диалогами и поступками. И когда этими инструментами мы пытаемся «вытащить» из книги все то глубокое и интересное, что заложил в нее автор, мы иногда выглядим глупыми людьми, которые пытаются возвести прекрасные произведения искусства с помощью молота и долота. В этом и есть основная сложность адаптации литературных источников.

Был случай, когда заказчик потребовал от меня, чтобы именно сюжетная линия, в том виде, в котором она существует в книге, стала основой сценария. И выяснилось, что если из прекрасной книги вытащить сюжетную линию, на ней нельзя построить кино. Попробуйте из внесюжетного текста Пелевина сделать фильм! Выйдет ужасный сюрреализм. С этим столкнулся и я: практически невозможно было переложить сюжет книги на сценарий, не перестроив его радикально и не добавив в него очень многое от себя. Этот опыт привел меня к мысли, что лучше делать адаптацию «по мотивам», чем дословно переводить текст книги в сценарий.
К списку спикеров

Обложка: Helloquence


Комментарии

Напишите комментарий первым!

Смотрите также

Популярное
Мнение

Проклятье «голливудского аниме» и почему его пока не получается снять

Голливудские экранизации японских комиксов и легенд почти всегда проваливаются и в финансовом аспекте, и среди кинокритиков, однако синдром «американского аниме» или «голливудской Японии» до сих пор не дает спать ни большим, ни маленьким режиссерам и продюсерам. Почему даже масштабная «Алита: Боевой ангел» не смогла снять это проклятье? Попробуем разобраться

  • 7 апреля
  • 7740
Репортаж

Полнокадровые цифровые кинокамеры: мифы и реальность

На что в действительности влияет размер сенсора 

  • 11 апреля
  • 3825
Практика

Как театр влияет на костюмы в кино

Есть ли взаимовлияние между кино и театром? Могут ли методы создания театрального костюма использоваться в кино или они слишком специфичные для экрана? Об этом рассуждает художник по костюмам Ирина Жигмунд

  • 10 апреля
  • 2106
Практика

Как это снято: «Безумный Макс»

40 лет назад малобюджетный экшн «Безумный Макс» не только запустил карьеру Мэла Гибсона и начал успешную франшизу, но и перевернул киноиндустрию целой страны. Как кинематографистам-дебютантам удалось создать мировой культурный феномен?

  • 14 апреля
  • 2033
Практика

Мастер: Фрэнсис Форд Коппола

Не нуждающийся в представлении Фрэнсис Форд Коппола намедни отметил 80-летие, в честь чего предлагаем подробнее изучить режиссерский стиль одного из самых эклектичных мастеров Голливуда и американского независимого кино

  • 8 апреля
  • 1887
Практика

Визуальные эффекты фильма «Капитан Марвел»: руки-пушки и цифровой кот

Как студия Trixter смогла заставить героиню Бри Ларсон стрелять из рук и оживила на экране цифровую копию кота Реджи

  • 8 апреля
  • 1571
Мы используем cookie-файлы, чтобы собирать статистику, которая помогает нам делать сайт лучше. Хорошо Подробнее