Слова

Как понять, что материал со съемочной площадки необходимо переозвучивать

Шум МКАДа во время съемок исторического фильма, Анджелина Джоли, говорящая «по-гомельски», и нехватка актерской эмоции: российские звукорежиссеры рассказали, когда стоит переозвучивать актерские диалоги в студии

  • 27 февраля 2018
  • 1917
Петр Скопин

Виктория
Апалько

(«Грибы и рыбы», короткометражные фильмы «Захарыч» и «Восхождение»)
Анна
Иванцова

(сериал «Ты меня слышишь», короткий метр «Феликс и его Любовь»)
Алексей
Пузиков

(куратор факультета «Звукорежиссура и саунд-дизайн» в Московской школе кино)
Станислав
Паушев

(«Неуловимые»)
Борис
Карпов

(короткометражные фильмы «Половинки», «Двойник», «Магия превыше всего»)

Планирование переозвучивания некоторых сцен начинается прямо на съемках: уже во время записи «чистового» звука на площадке становится ясно, что конкретно потом придется переделывать. Например, у актера в дубле есть акцент, которого не должно быть по роли, или его реплика не вышла, а «по камере» дубль очень удачный. Могут быть и технические причины для переозвучивания, которые мы называем «брак по звуку»: неисправность оборудования, посторонние шумы, и так далее. В этом случае звукорежиссеру необходимо прямо на съемочной смене зафиксировать эти моменты и обговорить их с режиссером, чтобы потом не было неприятных сюрпризов.

Второй этап, когда может быть принято решение о речевом переозвучивании — это монтаж. В период монтажа становится ясно, где по звуку нужно добавить ту или иную фразу, заменить слово; в общем, в этот момент материал шлифуется и собирается в историю. Если уметь правильно работать с актером в студии, можно за счет переозвучивания в период монтажа вытянуть отдельные сцены по драматургии. Бывали ситуации, когда, чтобы образ героя на экране сошелся со сценарным, мы полностью переозвучивали актера или просили его понизить голос для придания ему дополнительной комичности.

Факт в том, что восприятие персонажа и отдельных сцен в фильме может кардинально измениться, если актер выложился в студии «на все сто», и переозвучивание сработало как надо в творческом смысле.
К списку спикеров


Обложка: Jesse Milns 

 


Комментарии

Напишите комментарий первым!

Смотрите также

Популярное
Практика

25 лет фильму «Скорость»: техасская подмена, летающий автобус и заминированный самолет

«Скорость» — один из самых зрелищных фильмов середины 1990 годов. И один из самых сложных в производстве. Моушен-контроль, система «бесконечного троса», миниатюрные вагоны — рассказываем, с чем столкнулась съемочная группа на площадке

  • 20 июня
  • 3121
Практика

Цветокоррекция видео: базовое понимание

Для тех, кто делает свои первые шаги или только планирует заняться цветокоррекцией, разбираем основные принципы и этапы процесса: какое оборудование и софт необходимы для старта и каких ошибок нужно избегать

  • 18 июня
  • 2803
Репортаж

Панорамная проекция на съемках второго сезона сериала «Скорая помощь»

Какие технологии помогут значительно сократить количество съемочных дней? Поговорили об этом с оператором, режиссером и актерами сериала «Скорая помощь»

  • 18 июня
  • 2255
Практика

Винтажная одежда в кино

Используют ли художники по костюмам в исторических проектах подлинную старинную одежду и аксессуары? Конечно! Каким образом, почему и с какими проблемами они могут столкнуться, рассказывает Ирина Жигмунд

  • 20 июня
  • 2086
Техника

Камеры Канн-2019: от ALEXA Mini до «Красногорска-3»

Смотрим, какими камерами снимались фильмы Каннского кинофестиваля этого года: господство ALEXA Mini, эксперименты с Sony, Canon и Panasonic, а также дань пленочной традиции

  • 13 июня
  • 2083
Обзоры

Батальные эпизоды «Игры престолов»

Одной из главных изюминок «Игры престолов» являются большие батальные сцены. Разбираемся, в чем их особенности именно в этом сериале: драматургия боя, моря крови, художественные решения и фокус на герое

  • 15 июня
  • 1488
Мы используем cookie-файлы, чтобы собирать статистику, которая помогает нам делать сайт лучше. Хорошо Подробнее